スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

TB: --    CM: --    

アビィは何弁? 

狭い日本だけど、言葉文化は多岐にわたってますよね。

例えば方言。

都道府県によって微妙に違いますよね。

大阪ではこんな会話が成立するんですよ。

ワンコを見ている二人の会話。

「あの犬チャウチャウちゃうん」

「いや、チャウチャウちゃうんちゃう」

関西以外の方この会話わかりますか?

「あの犬チャウチャウと違うの」

「いや、チャウチャウとは違うんじゃない」

ということなんだけど、「ちゃう」だけの羅列で会話が成立するって面白いですよね。

P1110553_edited-1_convert_20140225235543.jpg
わかってるわ!


言葉といえば、パパさんは小学校1年まで北海道にいて、2年にあがると同時に大阪に来たのですが、きた当初は先生や友達が何を言っているのかわからないって、泣いて帰ってきたそうです。

当時は大阪の言葉も地方色が強くて、今より数段わかりづらかったらしいです。

こちらでは「大丈夫」のことを「いける」って言うんです。

学校の帰りに道路で転んだ時に、友達から「いけるか?」って聞かれて、「どこに行くんだと」思ったらしいです。

そして、北海道では「しんどい」ということを「こわい」って言うのですが、体育の時間に校庭を一周したあとに「体がこわい」って言ったら周りは???だったらしい。

確かに意味は通じないですよね。



ところでワンコはどうなんでしょうね。

わんわんで意思の疎通ができているのなら、方便はあるんだろうか。

なまりや、イントネーションの違いあったら面白いのにね。

P1110565_convert_20140225235651.jpg
あ、そうなん。やっぱり大阪育ちやもんな。

そして、外国のわんことは会話はできないんだろうか。

それはないかなと思うんだけどね。

それより一番知りたいのはワンコラのとき何を言っているのかやわ。

意味がわかったら楽しいのにな。

P1110562_convert_20140225235618.jpg
ゾゾーー( ╬◣ 益◢)y━・~

やっぱりわからんほうがええみたいやわ(; ̄ー ̄A アセアセ・・・




アビィを応援してもらえるんやったら顔をポチッとお願いします。
       
ランキング_convert_20121103004457
スポンサーサイト

category: ペット

TB: 0    CM: 26   

プロフィール

最新記事

♡ご訪問ありがとうございます♡

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

アビィの友達の数

カレンダー

アビィのお友達だよ~ん♡

FC2ブログランキング

オンラインカウンター

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。